One fifth - Одна пятая

Прослушать
one fifth

Слово относится к группам:

Числительные
Предложение Перевод
Absolute poverty, hunger, disease and illiteracy are the lot of one fifth of the world's population. Абсолютная нищета, голод, болезни и неграмотность являются уделом одной пятой части населения мира.
Swaziland had also been hard hit by food shortages affecting one fifth of the population. Кроме того, Свазиленд серьезно пострадал от нехватки продовольствия, сказавшейся на одной пятой населения страны.
Pakistan is located in the world's most volatile region, where one fifth of humanity lives in a state of economic deprivation. Пакистан находится в самом неустойчивом регионе мира, где одна пятая человечества проживает в условиях экономических лишений.
Today, about one fifth of the African population is living in a conflict situation. Сегодня приблизительно одна пятая часть населения Африки живет в условиях конфликта.
Since then it has declined by one fifth to reach $48 billion in 1997. С этого момента к 1997 году он сократился на одну пятую до 48 млрд. долл. США.
This means that poverty continues to affect more than one fifth of the world's population. Это означает, что нищета по-прежнему охватывает одну пятую населения мира.
Only one fifth complete the six grades of primary education. Только одна пятая из них заканчивают шесть классов начального обучения.
About one fifth of Japan's peaks are in the industrial field. В Японии на промышленные товары приходится одна пятая пиковых тарифов.
Less than one fifth of the world's land surface was currently wired for communication services. В настоящее время проводная сеть служб связи охватывает менее одной пятой поверхности суши.
The Declaration represents the views of one fifth of humanity. Эта Декларация является отражением мнений одной пятой части всего человечества.
At managerial level women only make up one fifth of the total. На уровне членов правлений предприятий на женщин приходится лишь одна пятая от их общего числа.
Meanwhile, the staff had made the point that their purchasing power had declined by one fifth over the past 10 years. При этом представители персонала особо отметили, что покупательная способность сотрудников за истекшие десять лет уменьшилась на одну пятую.
A number of women held top political posts, while nearly one fifth of the members of the National Assembly were women. Ряд женщин занимают высокие политические должности, и женщины составляют почти одну пятую всех членов национального собрания.
The ongoing occupation of more than one fifth of the territory of Azerbaijan by Armenian forces continues to be a source of grave concern for Turkey. Источником глубокой озабоченности Турции является продолжающаяся оккупация более одной пятой территории Азербайджана армянскими силами.
Nigeria, which accounts for about one fifth of the population of Africa, took a census in 1991. В Нигерии, на долю которой приходится приблизительно одна пятая населения Африки, перепись была осуществлена в 1991 году.
With the State budget unable to provide free educational materials and support, one fifth of children in Tajikistan cannot receive an education. Поскольку за счет государственного бюджета невозможно обеспечить предоставление учебных материалов и поддержки на безвозмездной основе, одна пятая детей в Таджикистане не имеет возможности получить образование.
More than one fifth of freshwater fish stocks are already vulnerable or endangered because of pollution or habitat modification. Более одной пятой всех запасов пресноводной рыбы может оказаться или уже находится под угрозой исчезновения в результате загрязнения или видоизменения среды их обитания.
In addition to that, the United Kingdom is contributing one fifth of the growing European Union contribution. Помимо этого Соединенное Королевство предоставляет средства в размере одной пятой доли от растущего вклада Европейского союза.
There is evidence that up to one fifth of all unaccompanied minors can be reunited with their families. Есть основания полагать, что со своими семьями удастся воссоединить до одной пятой всех беспризорных детей.
There can be no doubt that desertification and drought directly affect more than one fifth of the population of the Earth. Не может быть никаких сомнений в том, что опустынивание и засуха непосредственно затрагивают более одной пятой населения Земли.

Комментарии